第一ハウジング|名古屋不動産買取・名古屋不動産売却査定・不動産業者様からの買取り・査定・ご相談のことなら

  • 第一ハウジング|名古屋不動産買取・マンション、土地、戸建売買仲介
  • 営業時間9:30~19:00 水曜定休
  • お問い合わせ

ブログ
Blog

海外で絶対使ってはいけない日本語まとめ!!

投稿日:

aaaaaaaaaaaa名称未設定-1
 
 

ちょっと待って=韓国語で「チ○コとチン○を合わせましょう」

出典外国での変態用語

http://www2.edu.ipa.go.jp/gz/f-ccc1/f-crk1/f-csh1/f-cso1.jpg

これはやばいw

普通に使うでしょ、この言葉…
韓国に行った時は気をつけましょう↑

キレイ=タイ語で「ブス」

出典海外では正反対の意味を持つ単語

http://abroad.travel.yahoo.co.jp/tif/images/country_guide/maps/0100/TH/map.gif

ベトナム語でも「キレイ」=「汚い」という意味になるそうです。

東南アジアの女性を狙っている人は要チェックや!

ほい、さっさ=ロシア語で「アレをしゃぶる」

出典というか、いまどき「ほい、さっさ」ってw

http://kuchikomi.gnavi.co.jp/shop/diary/a575600/image/49f537614e.jpeg

「えーっさ えーっさ えっさほい さっさ……」っていう歌を歌ったら、ロシア人どんなリアクションするんだろ…

閣下=フランス語・イタリア語・スペイン語などで「ウンコ」

出典下ネタで三ヶ国制覇した「閣下」

http://www.k4.dion.ne.jp/~missa/blog_pic/081002_2.jpg

フランス語で「ウンコ」のスペルは「caca」。

どちらかというと幼児語っぽいみたいです。
フランス大統領が訪日するたびに、外交官らが「大統領閣下」などと言ってしまい、報道陣苦笑いってのはよくある光景らしいです。

もしもし=ドイツ語で「女性器×2」

出典ドイツで電話する時、「もしもし」って言ってしまうと…

http://serif.hatelabo.jp/images/cache/1ed5271b13b0b23e8a6401ad4439ea94e1b7c292/6537e3775d17a5b767d0361455c0dae15b4b07ae.gif

ドイツでは、隠語で「女性器」のことを「ムシ」というみたいです。

「もしもし」が「ムシムシ」に聞こえるということでしょう。
これもし知らなかったら、普通に「もしもし」と言ってしまうでしょうね笑
ちょっとした海外雑学です↑

加賀まり子=スペイン語で「オカマのうんこ」もしくは「もっとうんこしろ」

出典加賀まり子、スペインで号泣事件

http://pds.exblog.jp/pds/1/200807/02/92/f0168492_033114.jpg

爆笑w

まず、「caga(カガ)」は動詞「cagare(大便をする)」の命令形。
マリコの部分を「maricon(マリコン・オカマの意味)」とすると、「オカマのウ○コ」みたいなニュアンスに笑
さらに追い打ちをかけるように、「mas rico」とすると「もっとウ○コしろ」みたいになるようで…

磯野カツオ=イタリア語で「私はチ○ポ」

出典あのカツオが泣いた、サザエさん一家全員で慰める

http://shibami.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2009/07/09/2009_06260048_small.jpg

英語の「I am」に相当する言葉が「io sono(イォソノ)」で、イタリア語の「cazzo(カッツォ)」が男性器w

ってことで、「磯野カツオ」は「私はチ○ポ」に聞こえるわけですね笑
カツオ…ドンマイw

貧乏=英語圏で「尻が軽い女性」

出典在日経験のある英語圏の人の笑い話

http://yaplog.jp/cv/king-of-heart/img/421/12416022960001_p.jpg

bimbo:an attractive but stupid young woman, esp. one with loose morals.

日本語訳:見た目はよいが頭の中身に問題がある若い女性、特にお尻が軽い女性

私は加賀谷(カガヤ)です=スペイン語で「ウンコしろ」

出典電波少年の面白い話

http://www.ntv.co.jp/denpa/oa/images/oaimg.jpg

スペイン語で「カガヤ(Caga ya)」=「ウンコしろ」という意味みたいです笑

ポケットモンスター=英語圏で「チ○ポ」の隠語

出典使っちゃダメ!英語圏の隠語

http://i.ebayimg.com/11/!CDIdldQ!2k~$(KGrHqR,!g4E0fNuEPHQBNNgnVck3Q~~_1.JPG

英語圏では男性性器の隠語を意味するみたいです。

なので、海外版はタイトルが違うそうですよ↑

マック=フランス語で「女衒」

出典海外で絶対言ってはいけない言葉

http://storage.kanshin.com/free/img_48/487266/k1997839843.jpg

フランス語で「マック」は「女衒」を意味する単語なので、マックの略称が用いられることはないみたいです。

*女衒=若い女性を買い付け、遊郭などで性風俗関係の仕事を強制的にさせる人身売買の仲介業。

ちょっと=スペイン語で「チ○ポ」

出典海外で使ってはいけない日本語

http://img.pics.livedoor.com/011/e/4/e4b0ba11dc0c64b1247b-L.jpg

こちらもスペイン語のスラングみたいです↑

あの~(人に尋ねる時)=スペイン語で「肛門」

出典海外でエロく聞こえる日本語

http://re-akitakata.com/image/hentai.jpg

スペイン語のスラングで似たような発音があるみたいです↑

紅茶=アルゼンチンやチリで「女性器」

出典海外で変態的な意味になる日本語

http://century-ono.up.seesaa.net/image/08.jpg

「concha」の本来の意味は「貝殻」とか「貝」ですが、俗語で「女性器」という意味を持つそうです。

レストランで「紅茶」を「コッチャー」と言わないようにしないと。。。

近畿大学=英語で「変態大学」

出典英語圏のNGワード集

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ja/e/e1/KINKI-UNIV-MainGate.JPG

「近畿」は「kinky」で変態という意味があり、直訳すると「変態大学」になります…

卒業生の皆さん、ごめんなさい↓ ペコリ

福留(ふくとめ)=英語で「私を犯して」

出典英語圏で言ってはいけない言葉

http://images.amazon.com/images/I/41OouAGbYbL.jpg

「Fuck to me?」が「福留」と聞こえるということでしょうかw

英語系では他に「竹下」の「Take a shit!」、「麻生」の「asshole」といった政治家系ネタがありますね

千賀子(チカコ)=イタリア語で「私はオシッコをする」

出典海外で言ってはいけない名前

http://er-f.com/erf_italian.JPG

「チカコ」はイタリア語で1人称単数現在の動詞。

意味は「私はオシッコをする」です…

こうた(孝太、浩太など)=スウェーデン語で「どスケベ」

出典海外で言ってはいけない日本語

http://images.amazon.com/images/I/61JC3FBA91L.jpg

「こうた」っていう名前の方、結構いらっしゃるので注意が必要ですね。

河野(こうの)=スペイン語で「女性器」

出典海外の禁止・NGワード

http://www.kouno.cc/img/kouno.gif

「河野」という名字の方は、スペイン滞在中だけ「かわの」と名乗ったりすることもあるようです。

コーヒー=タイ語で「やらせろ」みたいなニュアンス

出典タイでコーヒーを頼む時は注意が必要!

http://e-medica.chicappa.jp/e-medica/blog/images/20090806212632.jpg

「コー」が「please」、「ヒー」は「女性器」で、続けて言うとそんなニュアンスになるみたいです。

タイの喫茶店で、ウェイトレスさんにいきなり「コーヒー」なんて言わないように…

近畿=韓国語で「女性器」

出典日本人が知らない海外でのNGワード

http://www.panahome.jp/kinki/tenji/img/map.gif

「KinKi Kids(キンキキッズ)」のファンなんて言った日には、もう友達いないでしょうね笑

運河=韓国語で「うんち」

出典外国でのタブーな言葉集

http://bon-voyage.cocolog-nifty.com/blog/images/ams53.jpg

普段あまり「運河」という言葉を使わないので、まぁ大丈夫でしょう↑

ジャージ=韓国語で「男性器」

出典海外でのNGワードのまとめ

http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/zip-spo/cabinet/image6/p1121676.jpg

ジャージをねまき代わりに着用している女子は特に注意!!

ちょうちょ=スペイン語で「女性器」

出典スペインで「ちょうちょ」は禁止

http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/0725/07256857.jpg

「chocho」が俗語で女性器の意味らしいです。

スペイン人に「日本の歌、何か歌って」と頼まれた時、「ちょうちょ」だけは避けたほうがいいかも笑
ちなみに、スワヒリ語で「ちょう」は「オシッコする」だそうです。

熊本=スワヒリ語で「発情中の女性器」

出典下ネタの宝庫「熊本県」

http://ensen.homes.co.jp/data/ens/img/pref_map_43.gif

スワヒリ語で「クマ」が「女性器」、「モト」が「温かい」で、上のような意味になるそうで…

ちなみに、熊本を中国語では「ションベン」と発音するそうで笑
熊本、ネタ満載だなぁ!

SEGA=イタリア語で「オ○ニー」

出典SEGAの社名がえらいこっちゃ笑

http://www.thetechherald.com/media/images/200850/sega_1.jpg

発音的には「セーガ」みたいです。

スペルはそのままで、原義は「のこぎり」、転じて「男性のオナニー」を意味する俗語になったそうです↓

エビ=ロシア語で「女性器」

出典外国で「エビ」という言葉はNGワード

http://img09.shop-pro.jp/PA01038/819/product/20066637.jpg

ロシア語の「エビ」は、「性交する」の命令形の意味があるみたいです笑

「エビスビール、満州・ロシアへの輸出を企てるも大失敗」という都市伝説があるぐらいです。
また、韓国語で「エビ」は「駄目」という意味みたいですよ↑